Passive voice
It is often used in more formal English and is used to show interest in the person or object that experiences an action rather than the person or object that does it. In other words, the most important thing or person becomes the subject of the sentence. For example, “The house was built in 1963.” (= we are interested in the house, not in who built it.)
Sometimes we use the passive voice because we don’t know or do not want to express who performed the action, “My bicycle has been stolen.”
If we want to say who or what performs the action while using the passive voice, we use the word ‘by’, “Wine is exported by Concha y Toro.”
When we use the passive voice we use it with two things, the appropriate form of the verb ‘to be’ + past participle.
Voz pasiva
Se suele utilizar en un inglés más formal y se emplea para mostrar interés en la persona u objeto que experimenta una acción más que en la persona u objeto que la realiza. En otras palabras, la cosa o persona más importante se convierte en el sujeto de la oración. Por ejemplo, “La casa fue construida en 1963”. (= estamos interesados en la casa, no en quien la construyó.)
A veces usamos la voz pasiva porque no sabemos o no queremos expresar quién realizó la acción, “Me han robado la bicicleta”.
Si queremos decir quién o qué realiza la acción usando la voz pasiva, usamos la palabra “by”, “El vino es exportado por Concha y Toro”.
Cuando usamos la voz pasiva la usamos con dos cosas, la forma apropiada del verbo ‘ser’ + participio pasado.